If It's Not in the Oxford English Dictionary, Is It Really a Word?
Scene: The bathtub. Sean, as usual, was using the washcloth for something other than its intended purpose. This time, it was some kind of musical instrument.
Sean: It's a budja-chik! (Proceeds to strum the washcloth, plastered across his chest.)
Allie (indignant): No! It's a cloth-cloth!
Sean: No, budja-chik!
Allie: NOOOO, Sean! CLOTH-CLOTH!!! (Dissolves into tears).
Sean (unrepentant): Budja-chik! Budja-chik!
So, on the one hand we have Sean, championing the descriptivist cause: you know, language belongs to the people, not to some arbitrarily designated group of so-called grammar experts. Allie, meanwhile, espouses what can be characterized as a proscriptive point of view: something along the lines of "there are certain inviolable language rules that are not up to debate by the rabble."
The winner? To be decided...
Scene: The bathtub. Sean, as usual, was using the washcloth for something other than its intended purpose. This time, it was some kind of musical instrument.
Sean: It's a budja-chik! (Proceeds to strum the washcloth, plastered across his chest.)
Allie (indignant): No! It's a cloth-cloth!
Sean: No, budja-chik!
Allie: NOOOO, Sean! CLOTH-CLOTH!!! (Dissolves into tears).
Sean (unrepentant): Budja-chik! Budja-chik!
So, on the one hand we have Sean, championing the descriptivist cause: you know, language belongs to the people, not to some arbitrarily designated group of so-called grammar experts. Allie, meanwhile, espouses what can be characterized as a proscriptive point of view: something along the lines of "there are certain inviolable language rules that are not up to debate by the rabble."
The winner? To be decided...